Characters remaining: 500/500
Translation

thềm lục địa

Academic
Friendly

Le terme vietnamien "thềm lục địa" se traduit en français par "plateau continental" ou "plate-forme littorale". Il désigne la zone de la mer qui entoure un continent, où la profondeur de l'eau est relativement faible comparée aux profondeurs océaniques.

Explication simple

Dans le contexte géographique et géologique, "thềm lục địa" fait référence à la partie de la mer qui est proche des côtes et qui est généralement peu profonde, souvent riche en biodiversité et en ressources naturelles.

Utilisation de base

On utilise "thềm lục địa" pour parler de l'écosystème marin, de l'exploitation des ressources maritimes, ou de la géographie côtière.

Usage avancé

Dans un contexte plus technique, "thềm lục địa" peut être utilisé dans des discussions sur la géologie marine, la cartographie sous-marine ou les droits de souveraineté maritime.

Variantes de mots

Il n'y a pas de variantes directes de "thềm lục địa", mais il peut être associé à d'autres termes géographiques comme "đại dương" (océan) ou "bờ biển" (côte).

Autres significations

Le terme "thềm" peut également signifier "seuil" ou "plateau" dans d'autres contextes, mais dans "thềm lục địa", il se réfère spécifiquement à la géographie marine.

  1. (geogr., geol.) plate-forme littorale ; plateau continental.

Comments and discussion on the word "thềm lục địa"